Translation of "it that the" in Italian


How to use "it that the" in sentences:

26 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
26 Ed io ho loro fatto conoscere il tuo nome, e lo farò conoscere ancora, ac- ciocchè l'amore, del quale tu mi hai amato, sia in loro, ed io in loro.
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
E mai, né prima né poi, s’è dato un giorno simile a quello, nel quale l’Eterno abbia esaudito la voce d’un uomo; poiché l’Eterno combatteva per Israele.
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
Il mondo non vi può odiare, ma egli mi odia, perciocchè io rendo testi- monianza d'esso, che le sue opere 8 son malvage.
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
Il mondo non può odiar voi; ma odia me, perché io testimonio di lui che le sue opere sono malvagie.
Jesus responded, as he taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
Gesù continuava a parlare, insegnando nel tempio: «Come mai dicono gli scribi che il Messia è figlio di Davide
3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.
3 Perciò Mosè disse ad Aaronne: "Questo è ciò di cui l'Eterno parlò, dicendo: "Io sarò santificato da coloro che si avvicinano a me, e sarò glorificato davanti a tutto il popolo"".
I shall personally see to it that the demented Lilliputian who owns this ribbon will never see the light of day again!
Farò in modo io stessa che quella lillipuziana puzzolente - - a cui appartiene questo laido nastrino scompaia dalla terra.
Who is it that the monster's taken, Minerva?
Chi è che il mostro ha rapito, Minerva?
He would have wanted you to have it that the strength of the Samurai be with you always.
Lui avrebbe voluto darla a voi affinché la forza dei samurai fosse con voi per sempre.
Rumor has it... that the enemies you defeated in uniting the land, are using them... and waiting for a chance to rise in rebellion.
Si dice che vennero usati per sconfiggere i nemici di queste terre che da tempo attendevano una occasione per ribellarsi.
He saw to it that the virus be safely kept here.
Ha disposto lui che il virus fosse custodito qui.
Legend has it that the contract was stolen and hidden in a graveyard not far from here.
La leggenda dice che il contratto fu rubato e nascosto in un cimitero non lontano da qui.
Just see to it that the Republic's ransom gets here.
Fa' solo in modo che il riscatto della Repubblica arrivi qui da noi.
How is it that the clouds still hang on you?
Perche' sempre sospese tante nuvole sulla tua fronte?
And rumour has it that the culprit still lives.
Le voci dicono... - che il colpevole sia ancora vivo.
Gideon, I take it that the Pilgrim's transmission included a carrier frequency through which she can be contacted?
Gideon, se ho capito bene, la trasmissione del Pellegrino aveva una frequenza portante attraverso la quale contattarla.
How is it that the mother of my Lord comes to me?
A che debbo che la madre del mio Signore venga a me?
Then I'm sure the Prince will see to it that the giant is rid from our land.
Be', sono sicura che il principe liberera' il nostro reame dal gigante.
How is it that the ultimate prize in the most macho sport ever invented is a piece of jewelry?
Com'e' che il premio finale dello sport piu' macho mai inventato sia un gioiello femminile?
Rumor has it that the sister sold Rhona to The Minister.
Si dice che la sorella abbia venduto Rhona al Ministro.
How is it that the man who settled Kentucky is remembered by the modern world as "the guy with the raccoon on his head"?
Com'e' possibile che l'uomo che ha praticamente fondato il Kentucky venga ricordato dai posteri come... "il tizio con un procione in testa"?
Now, legend has it that the ghost of Lord Pi still haunts these remote mountains, stealing chi from any source he could find.
Ora, la leggenda narra che il fantasma di Lord Pi si aggiri ancora per questi monti per rubare il chi da qualsiasi fonte riesca a trovare.
How is it that the Kings have successfully defied that trend?
Come puo' essere che i King abbiano sconfitto con successo questa tendenza?
Is it that the glucosinolates which give mustard its flavor were evolved by the cabbage family as a chemical defense against caterpillars?
Forse che i glucosinolati che danno alla senape il suo tipico sapore sono stati sviluppati dalle crocifere come difesa chimica contro i bruchi?
A clarity forms during it that the rest of the world is sadly lacking in.
Aiuta a mettere a fuoco le cose, che purtroppo è privilegio di pochi.
We will have your father co-sign and we will see to it that the funds are transferred.
Dopo la firma di suo padre ci assicureremo che il denaro venga trasferito.
I'll see to it that the vessel sets course for your island right away.
Farò in modo che la nave si metta in viaggio immediatamente.
Thanks, Clark, but I get it that the superpowered are people too.
Grazie, Clark, ma so benissimo che anche chi ha dei superpoteri e' una persona.
Why is it that the biggest events are always the most painful?
Perche' gli eventi piu' importanti sono sempre quelli piu' dolorosi?
Please see to it that the General gets to his plane.
La prego, veda di fare in modo che il generale arrivi al suo aereo.
"How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?
Quante volte si spegne la lucerna degli empi, o la sventura piomba su di loro, e infliggerà loro castighi con ira
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink.
Ecco, io starò davanti a te sulla roccia, sull'Oreb; tu batterai sulla roccia: ne uscirà acqua e il popolo berrà.
For example, why is it that the mitochondria in every cell has its own DNA, totally separate from the DNA in the nucleus?
Ad esempio, perché i mitocondri di ogni cellula hanno il proprio DNA, totalmente diverso dal DNA del nucleo?
The question is, Why is it that the letter X represents the unknown?
La domanda è -- Perché la lettera X rappresenta l'incognita?
If you cannot understand that there is something in man which responds to the challenge of this mountain and goes out to meet it, that the struggle is the struggle of life itself upward and forever upward, then you won't see why we go.
Se non riuscite a capire che c'è qualcosa nell'uomo che risponde alla sfida di questa montagna e va ad affrontarla, che la battaglia è la battaglia della vita stessa, in alto, sempre più in alto, allora non potete capire perché andiamo.
How is it that the male model became our framework for medical research?
Come è possibile che la ricerca medica si basi solamente sul modello maschile?
How is it that the Sun, 93 million miles away, [that] somehow it affects the motion of the Earth?
Com'è possibile che il Sole, distante 93 milioni di miglia, riesca a influenzare il moto della Terra?
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Ecco, io starò davanti a te sulla roccia, sull'Oreb; tu batterai sulla roccia: ne uscirà acqua e il popolo berrà. Mosè così fece sotto gli occhi degli anziani d'Israele
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.
Allora Mosè disse ad Aronne: «Di questo il Signore ha parlato quando ha detto: A chi si avvicina a me mi mostrerò santo e davanti a tutto il popolo sarò onorato.
Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
Vuota la pentola sulla brace, perché si riscaldi e il rame si arroventi; si distrugga la sozzura che c'è dentro e si consumi la sua ruggine
6.9160821437836s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?